Prevod od "maneira ou outra" do Srpski

Prevodi:

way or another

Kako koristiti "maneira ou outra" u rečenicama:

Se olha para isso, de uma maneira ou outra voltamos à estaca zero.
Ali kako i da okreneš opet smo na poèetku.
Logo tudo acabará, de uma maneira ou outra.
Ipak, uskoro æe sve da bude gotovo, na jedan ili drugi naèin.
Pode ser que o expulsaram mas escapou de uma maneira ou outra.
Možda je i bio mrtav, ali se nekako izvuk'o.
Vai sentar neste penico de uma maneira ou outra.
Sjest æeš tu, htjela to ili ne.
E eu tenciono ter a certeza de que esse futuro acontece de uma maneira ou outra.
I ja nameravam da osiguram da se ta buducnost ostvari ovako ili onako.
Nós viemos aqui para fazer um trabalho, e por Deus, de uma maneira ou outra, vamos fazê-lo.
Došli smo ovde da završimo posao, i Boga mi, ovako ili onako završiæemo ga.
De uma maneira ou outra, ele desaparece daqui a poucos anos... mas os telepatas que ele meteu no poder, o Psi Corps... esses vão ficar entre nós para sempre.
Ovako ili onako, on æe otiæi za par godina.....ali telepate kojima je dao moæ - Psi Corps oni æe biti sa nama zauvek.
Ninguém é inútil, à luz de uma maneira ou outra.
Niko nije bezvredan koji osvetli put drugome.
De uma maneira ou outra, ele terminará o trabalho.
Tako ili durgaèije, obavit æu ovaj zadatak.
Você não tem a menor idéia do que fazer, mas é excitante e de uma maneira ou outra acaba rápido demais.
Nemaš pojma šta radiš ali je uzbudljivo i ovako ili onako, uvek proðe prebrzo.
Dizemos que estas coisas não têm sentido, ou são explicáveis de uma maneira ou outra.
Kazemo da su sve te stvari totalna glupost Ili da se sve mogu nekako objasniti.
De uma maneira ou outra, a paixão faz de todos nós tolos.
На један или други начин, страст нас све направи будалама.
E de uma maneira ou outra vocês nos criaram.
I na neki nacin vi ste nas sve podizali.
Eu entendo... é decepcionante, mas... suponho que teria que saber de uma maneira ou outra.
Shvatam. Razoèara-juæe je, ali... Pretpostavljam da trebam da se odluèim za jedno.
Mas infelizmente, o fato é que todos somos criaturas da sociedade de uma maneira ou outra e a sociedade em que eu circulo nunca reconhecerá a sociedade na qual você e sua irmã circulam.
Nažalost, èinjenica je da smo svi mi kreature ovog društva, a društvo u kome se ja kreæem nikada neæe priznati društvo u kome se Vi i Vaša sestra kreæete.
Vou consertar isso, de uma maneira ou outra.
Staviæu stvari na svoje mesto na ovaj ili na drugi naèin.
Mag, não tem que ser de uma maneira ou outra.
Mag, ne mora da bude ovako ili onako.
A maioria deles é corrupta, de uma maneira ou outra.
Veæi deo Sitija je korumpiran, na ovaj ili onaj naèin.
Deve haver outra maneira ou outra pessoa para fazer.
Mora da postoji drugi naèin ili nešto drugo.
eu fui a última pessoa, ela e eu, descendo as escadas completamente mudado como ser humano e eu decidi naquele momento que a única coisa que queria fazer pelo resto da minha vida era fazer filmes, de uma maneira ou outra
Ja sam bio posljednji, ja i ona. Isteturao sam iz kina u potpunosti promijenjen kao ljudsko biæe i u tom trenutku odluèio da æe jedino što æu željeti raditi, dok sam živ, biti praviti filmove, na ovaj ili onaj naèin.
O que exatamente você disse? E é por isso que acho que, pelo bem ou pelo mal, as coisas em um relacionamento às vezes tem que mudar, de uma maneira ou outra, para um resultado positivo para os dois.
I zato mislim, katkad je potrebno promijeniti stvari u vezi nabolje ili nagore, na neki naèin, da bi oboma bilo bolje.
De uma maneira ou outra descobrirei seus segredos e você permanecerá aqui pela eternidade. Um fracasso.
Saznaæu tvoje tajne, a ti æeš veèno ostati ovde, kao neuspeh.
De uma maneira ou outra nosso mundo chegará ao fim
Ovako ili onako, naš svet se približava kraju.
O primeiro é que na vida encontramos muitas pessoas que, de uma maneira ou outra, tentam tatuar nossas faces.
Prva je ta da u životu srećemo mnogo ljudi koji, na neki način, pokušavaju da nam istetoviraju lica.
Porquê quase todos os seres vivos desenvolveram uma habilidade de detectar luz de uma maneira ou outra.
Zato što je skoro svaki živi organizam razvio sposobnost da detektuje svetlost na jedan ili drugi način.
1.6104459762573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?